Неразрешенная проблема России – как обращаться к полицейским

милиция россия Были людьми МИЛыми, стали - ПОгаными

С появлением полицейских в России возникла довольно серьезная проблема: даже специалисты-филологи растерялись и не знают, как обращаться к новым стражам порядка.


Придуманное главой МВД Рашидом Нургалиевым «господин полицейский» они считают неподходящим, но другие варианты предложить затрудняются и предлагают провести опрос в интернете.

«Я ломал голову над этим вопросом. «Господин полицейский» не нравится, а вместо этого не приходит в голову что-то удобоваримое. Это действительно проблема - как обращаться», - сказал доктор филологических наук, замдиректора Института русского языка РАН Леонид Крысин.

Он заметил, что и раньше в России не было универсального обращения к сотруднику правоохранительных органов. «К милиционеру все-таки не обращались «господин милиционер» или, например, «господин сержант». Статус нашей бывшей милиции, а теперь полиции как-то очень плохо вяжется со статусом слова «господин». В этом слове содержится некое уважение, а к милиции, по-моему, сейчас в обществе уважения нет», - считает филолог.

Он сказал, что у россиян существует форма обращения к сотруднику ОВД по званию, но это также не может быть предпочтительным вариантом, поскольку используется обычно в бытовой беседе, например: «Лейтенант, ну что вы придираетесь?».

«У военных официально признанное обращение «товарищ». Может быть, стоит и полицейским об этом подумать, но «товарищ полицейский» - это страшное противоречие между советским «товарищ» и западным «полицейский», - считает филолог.

По мнению Крысина, необходимо организовывать опрос общественного мнения на эту тему. «Сейчас с помощью интернета можно привлечь кучу народа, не одну сотню тысяч. Может быть, кто-то остроумный что-нибудь и придумает», - отметил он.

В России вообще исторически не сложилось форм вежливого нейтрального обращения к незнакомым людям

Любой язык включает несколько различных систем, в том числе систему обращений. В русском языке это направление развито слабо, поэтому в России существует проблема обращения к незнакомым людям в принципе, заметил ученый.

«В английском и французском, например, существуют нейтральные обращения к незнакомым людям «миссис», «мистер», «месье». А у нас нет такого нейтрального обращения, отсюда возникают все эти «девушка», «папаша», «мамаша», «сынок», то есть используются термины родства - в других языках это невозможно. Женщина», «мужчина» или «уважаемый» плохо звучат, потому что считаются нелитературными, просторечными обращениями.

Если на улице вы хотите к кому-то обратиться, скорее всего, скажете «простите», то есть воспользуетесь извинительными формами», - отметил филолог.

По его словам, различные варианты обращений к людям в России исторически были связаны с социальными причинами. «Были крепостные крестьяне, к которым обращались «Ивашка», «Петрушка» и так далее, а с другой стороны были «милостивые государи» и прочее. А нейтральных обращений было немного. То есть система обращений не сложилась, и причины этого социальные», - сказал он.

Крысин считает, что россияне скорее придумают не обращение к полицейскому, а новое наименование, как было со словом «милиционер», которое обрело в народе несколько производных. «Милиционер» и «полицейский» - это официальные названия. Вместо милиционера раньше был «мильтон», потом «мент», но это не очень приятные наименования. Может быть, и с полицейскими то же самое случится. Но, например, «полицаем» нельзя называть, потому что это связь с Отечественной войной, с предательством. Так что тут есть почва для языковых игр», - заключил эксперт.

Отметим, в СМИ и блогах ранее успели изрядно поиздеваться над сотрудниками ГИБДД, которых, по слухам, переименуют в полицейских инспекторов дорожного регулирования - иначе говоря, в ПИДРов. Ссылаясь на неподтвержденную инсайдерскую информацию, в прессе писали, что Государственная инспекция безопасности дорожного движения действительно трансформируется в Полицейскую дорожно-регулировочную службу (ПДРС).

Сами милиционеры, опрошенные журналистами накануне вступившего в силу 1 марта закона «О полиции», пожаловались: «Были людьми МИЛыми, стали - ПОгаными...»

 

Тэги: милиция, россия, переименование, полиция

По материалам: Источник: NEWSru.com

Материалы по теме